登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Japan China 朋友

 
 
 

日志

 
 
 
 

聊天  

2013-12-24 23:59:49|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
中国語を習っていて突如出てきた「聊天」ということば。何の意味だろうと思いました。「おしゃべりをすること」と聞いて始めビックリ。この文字から想像できなかったので。
 おしゃべりをすることで中国ではよくつかわれていますね。世間話をする,無駄話をする,チャットする ですね。聊という言葉は日中とも「わずか」という意味はあります。ただ無聊という言葉は両国にあるようで「退屈」という意味ですね。おしゃべりをしないのが退屈なのかもしれません。「聊天」。は天がついているのでそれは一日中のいみがあるのかも「聊時」というのはあるのでしょうか。
 聊斎志異の聊斎は作者の名前ですがきっとおしゃべりのいみがあったのでは。などと考えると面白いですね。日本人にとって「聊」にはおしゃべりの意味がないので、とても面白く思いました
 いまはチャットにこの言葉がつかわれていますのでこれからも使われるでしょう。おしゃべりを人間がやめることはないでしょうから
  评论这张
 
阅读(41)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018